?

Log in

[sticky post] Писать сюда :)

Здесь можно задать любой вопрос, связанный с издательством "Летний сад".

Комментарии к этому посту скрыты. Если Вы хотите получить ответ, оставьте свой e-mail.

 

Красноярск, КРЯКК

До 6 ноября наши книги можно полистать, а при остром желании и купить на Красноярской книжной ярмарке.

МВДЦ "Сибирь" (улица Авиаторов, 19), 1-й павильон, стенд С-11. Вход на ярмарку свободный.

Будем прирастать Сибирью!

(Ну, а почтой заказать книги, напомню, можно всегда из любой точки земшара.)
Вообще о журнале есть что сказать, но пока, как водится в этом блоге, лишь содержание номера:

вводное слово Виталия Штемпеля;

стихи Геннадия Русакова, Ильи Оганджанова (с послесловием Татьяны Грауз), Алексея Александрова, Анны Арканиной (с предисловием Юлии Белохвостовой), Сергея Ивкина (с послесловием Геннадия Каневского), Елены Ковалевой, Льва Котюкова (с послесловием Анны Фуниковой), Сергея Васильева, Вадима Муратханова, Юлии Немировской, Виталия Леоненко, Андрея Мансветова, Вадима Балабана, Елены Зейферт, Ивана Шепеты, Ивана Клинового, Татьяны Акимовой, Санджара Янышева, Ольги Медведко, Евгения Минина;

в разделе "Из неоконченных книг" - стихи Евгения Сабурова (1946-2009) с послесловием Михаила Айзенберга, стихи Олега Хмары (1936-2001) с предисловием Владимира Алейникова и очерк Виктора Фишмана "И жизнь, и слёзы, и любовь Каролины Павловой";

переводы Дмитрия Сильвестрова из Т.С.Элиота, снабжённые предисловием и комментариями переводчика, Яна Пробштейна из Сильвии Плат и Анатолия Аврутина из белоруса Михася Позднякова;

в хвостовой рубрике - иронические стихи Валерия Скобло, стихи Дарьи Герасимовой для детей, а также рецензии на поэтические книжки.

Устройство номера более прихотливо, я обрисовал его схематично.

Редакторов у журнала немало: Виталий Штемпель (руководитель проекта), Вальдемар Вебер, Герман Власов, Андрей Бауман, Сергей Ивкин, Вячеслав Куприянов, Вадим Месяц, Вадим Молодый, Тим Собакин.

Выходит журнал ежеквартально, третий год, и этот номер, строго говоря, имеет двойную нумерацию - 1(9).

С нынешнего года "Плавучий мост" издаётся "Летним садом" (совместно с аугсбургским Verlag an der Wertach), а прежде выходил в "Водолее".

Еду я на ярмарку

С 7 по 11 сентября на ВВЦ (оно же ВДНХ) проходит международная книжная ярмарка с этим самым длинным названием, попросту ММКВЯ.

Павильон 75 (тот, который справа от центрального входа). Утром всё равно никто не придёт, а закрывается в восемь вечера.

Стенд "Летнего сада" - А-67 (идти по ближнему ряду налево почти до упора).

Среди новых книг издательства «Летний сад»:

Зарубежная литература:

• «Фауст» (в переводе Афанасия Фета) и другие книги Гёте
• Джон Китс. «Поэмы» и «Сонеты»
• Готфрид Бенн. «Двойная жизнь»
• Че Гевара. «Дневник мотоциклиста»
• Книги Юстинуса Кернера, Чеслава Милоша, Гофмана, Кафки, Эдуарда Мёрике, Гёльдерлина, Георга Тракля, Эдварда Лира, Тадеуша Ружевича и др.

Русская литература:

• Басни Ивана Крылова, пьесы А. П. Чехова, «Арабески» Н. В. Гоголя, «Алые паруса» Александра Грина, псалмы Василия Тредиаковского
• «Неизвестные стихи», «Последний бой майора Пугачёва» и другие книги Варлама Шаламова
• «Стихи и устные рассказы» Ариадны Эфрон
• Романы Владимира Кантора, Владимира Мальцева, Александра О'Шеннона и др.
• Стихи Сергея Чудакова, Николая Стефановича, Варвары Мониной, Анны Горенко, Павла Громова, Вадима Наймана, Зинаиды Миркиной и др.

История, философия, литературоведение, политология. религиоведение:

• Гиренок Ф. Аутография языка и сознания
• Рябчун Н. Философия быта: Дом как средоточие Вселенной
• Счастливцева Е. Очерки развития феноменологической мысли в России
• Религиозно-общественная жизнь российских регионов (тома 1 и 2)
• Устинов А. «Великий раскол» Даниила Мордовцева
• Снайдер Т. Реконструкция наций
• Дэвис Н., Мурхауз Р. Микрокосмос: История центральноевропейского Города
• Пантин И.К. Русская революция: Идеи. Идеология. Политическая практика
• Аграрная Европа в XXI веке (под ред. акад. Э.Крылатых)
• Очерки истории западной политической философии
• Русская правовая и политическая мысль: Антология
• Белевцева Н. Мать Мария
• Бразговская Е. Чеслав Милош: Язык как персо
• Михник Адам. Антисоветский русофил

Всё это (и другие книги тоже) будет на ярмарке по издательским ценам.
Как говаривал тов. Ст. на встрече с австрийскими коммунистами:

"Сильнее "Фауста" Гёте только "Фауст" Гёте в переводе товарища Фета".

Dec. 2nd, 2013

Из Парижа пришла печальная весть. Не стало Натальи Горбаневской.

Светлая память!

Много сделала Наталья Евгеньевна для того, чтобы Россия и Польша не ворошили старые обиды. В программе Милошевской конференции, которая открывается завтра в Петербурге, - её имя, доклад "Мой Милош: продолжение темы". Не случилось. Теперь конференция неминуемо пройдёт в память о ней.

Остались статьи, переводы. И в том числе книга "Милош по-русски", только что выпущенная издательством "Летний сад" совместно с фондом "За вашу и нашу свободу". Это сборник победителей конкурса переводчиков стихов и прозы Чеслава Милоша на русский язык. Наталья Евгеньевна была ключевым членом жюри конкурса и любовно составила эту книгу. В её предисловии - и характеристики победителей конкурса, и комментарии к милошевским текстам. Неформально она подходила к этому делу, интонация легко узнаваема.

3 декабря в Фонтанном доме книгу представят петербуржцам. Книга "Милош по-русски" - наши пять грошей в память о славной гражданке Польши.
Варава В. Неведомый Бог философии / Предисл. Ф.Гиренка. - М.: Летний сад, 2013. - 256 с., пер. - (Современная русская философия. Вып. 7).


Презентация книги воронежского профессора, вышедшей в известной серии, состоится 15 октября в магазине "Фаланстер" (вдруг кто не знает: метро "Пушкинская", Малый Гнездниковский переулок, 12/27). Начало в 20 часов.


Презентация в Воронеже: 23 октября в книжном клубе "Петровский". Там, кстати, и ещё кой-какие летсадовские книги есть.
Вчерашнее мероприятие прошло хорошо, почти не хулиганили. За книгами в подарок, кто не успел, можно заходить и в ближайшие дни (вход через салон красоты "Вирджиния").

Прощание с Калашным

Как известно, наша книжная лавка из Калашного переулка, дом 4, переезжает (уже почти переехала). О расположении новой лавки "Летнего сада" пока не объявляется. При этом лавка в третьем подъезде РГБ продолжает работать.

Издательству "Летний сад" скоро стукнет 20 лет. Последние три года были связаны с лавкой в Калашном переулке. Не так уж мало.

В эту субботу, 13 июля, в помещении лавки в Калашном переулке часов эдак с четырёх-пяти будет проходить культурная акция под названием "Прощание с Калашным". В программе песни, пляски, рассуждения о судьбах русской литературы и т.п. Таких безобразий, какие были во время открытия магазина три года назад (см. архив этого блога), постараемся не допустить.

Все гости получат в подарок книги "Летнего сада".

Аккредитация прессы по телефону: 8-925-717-0-925.


P.S. Бухло лучше приносить с собой.

Остатки сладки

Лавка в Калашном переулке, дом 4, вскоре переезжает.

Посему мы приняли решение в оставшиеся до закрытия дни (до конца июня) продавать тут книги с 20-процентной скидкой. Приходите, выбирайте, большинство этих книг начиная с июля можно будет купить лишь через интернет.

Книги "Летнего сада", новые книги других издательств, множество самой разной букинистической литературы.

(В лавке в РГБ всё по-прежнему, её это сообщение не касается.)